![]() ![]() For Tilly Reedy (Ngati Porou), a Māori partner on the project, Te Whāriki is about self-determination: Although the structure of Te Whāriki is bicultural (reflecting the Treaty partnership signed in 1840 between Māori and the British Crown) the curriculum is also multicultural and inclusive of other migrant peoples. Te Whāriki was the first bicultural curriculum in New Zealand including the dual perspectives of both Māori, and Pākehā (non-Māori) who are mainly European immigrants, but including a large Pacific Islands population and an increasing Asian population. As a metaphor, Te Whāriki enables the diverse early childhood services and centers, their teachers, families and children, to ‘weave’ their own curriculum pattern shaped by different cultural perspectives, the age of children, the philosophy or structure of the program. As a document it defines overall Principles and Goals for all early childhood programs. Te Whāriki translates from the indigenous Māori language of Aotearoa as ‘a woven mat for all to stand on’ and is the national early childhood curriculum in New Zealand (Ministry of Education 1996).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |